Kein ZSPS-Song, nichts. Garnichts. Ich frage mich, was wieder falsch läuft!
Falsch geträumt. :-) Trotzdem glücklich!
Aber es kommt Abhilfe dank Ismael (18) und Selcuk (17) alias Grup Tekkan mit ihrem Freund Fatih Hira (17). Die drei texten beim Eisessen am nachmittag vor sich hin.
Zack, fertig, rums! Wunderbar - alles klar. Bitte sehr, so einfach gehts und isch finds schön. Den Text meine isch!
Baby, du bist die, von der isch immer geträumt hab,
Deine Lippen schmecken mir wie Eis im hitzigen Sonntag,
Hör gut zu, weil isch dir sag, dass du die Welt für misch bist,
Wenn du nicht mehr hier bist, dann hält misch hier nischts.
Es war Liebe auf den ersten Blick,
Dein Respekt ist für misch so groß unersetzlich,
Wir liefen Hand in Haaaand
Am großen Meeresstraaaand.
Girl, du bist die, die isch brauch und begehre,
Neben dir fühl isch misch, als wenn isch nichts wäre,
Und wenn du jetzt glaubst, das alles hieße nisch,
Dann hast du falsch geglaubt, denn Girl isch liebe disch.
Wo bist du, mein Sonnenlischt?
Isch suche disch und vermisse disch.
Isch respektiiieeer nuuur disch,
Damit du's weißt: Isch liebe disch.
Isch vermisse deinem Aten,
der misch zart berührt, der mein Herz verfüüührt.
Ganz egal, was auch passiert,
Isch hooool dir den Himmel mit Sternenstaub glasiert.
Du bist das Ende vom Regenbogen,
werte das Glück von den Engel holen.
Isch kann ohne disch nisch sein,
Wir müssen uns wieder vereeeiiin'n.
Baby, wo bist du? Du bist mein Sonnenlischt.
Isch suche disch und vermisse disch, Baby.
Schatz, ich respektier nur disch.
Damit du's weißt: Isch liebe disch, Baby.
Isch liiiebe disch.
----------------------------------------------------
Isch liiiebe disch mein Hase.
Freitag, März 17, 2006
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
4 Kommentare:
Unfortunately I only speak and read and write in English as you are from Long Island USA I am wondering why you don't
He you!
Sorry, but originaly I am german.
I started this blog when I moved to LI a few month ago in order to inform my friends back at home about what I am doing there. This is the reason why everything or nearly everything is in german...
Now I am back in Germany. Probably I am going to write again in english soon. Hope to hear from you then...
Amelie.
Hier sind die Freundinnen von Tekkan. Quasi die, für die das Liebeslied geschrieben wurde. Hier ist das Sonnenlischt
Gerade in einem Cafe, stelle ich riskante Forschungen in meinem Hirnwasser an. Ich meine mich erinnern zu dürfen, dass es vor einigen Jahren einen Döner-Song gab; der jedenfalls fern der Keupstraße in Downtown Köln-Mülheim für guten Appetit sorgte und viel Aufsehen erregte. Die Nachforschungen bereiten mir Kopping, weswegen ich nun aufhören werde, zu denken.
Kommentar veröffentlichen